みなさん、こんにちは 😀
村上市、松原町英語英会話教室の講師、川崎です。
また冬景色になってきましたね。
雪かきするほど積もりませんように(>人<)
今回も、今週のおもてなし英語からの色々な表現をご紹介します 😉
今週は医療系のストーリーだったので、難しい表現が多かったです。
まずはこちら。
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/2-300x225.jpg)
insurance で「保険」です。
旅行のときの保険は大事ですよね。
旅先では何があるかわからないので、しっかり手続きしたほうが良いですね!
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/3-300x225.jpg)
out of pocket 、直訳すると「ポケットから外に」なのでつまり「自分のお金で」という意味になります。
自費の治療代っていったい・・・? 恐ろしや 😥
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/4-300x225.jpg)
「アンケート」って実はフランス語なんです。
英語では、questionnaire とか、
統計をとる調査のアンケートであれば、survey なんて言い方もあります。
問診票は医療の質問票なので、medical がつくんですね。
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/6-300x225.jpg)
regular で「通常どおり」、bowel「腸」、movement「動き」で=「便通」
英語にも婉曲な言い方があるんですね(^^)
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/7-300x225.jpg)
根こそぎ取られる・・・つまり「ぼったくり」です(笑)
ここでは「大丈夫よ、(病院なんだから)ぼったくったりしないわよ」ですね 😀
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/8-300x225.jpg)
日本語のカタカナ表記は「アレルギー」ですが、英語の発音は “アラジ―” です。
「~アレルギーがあります」と言う場合はこうなります。
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/9-300x225.jpg)
この場合の発音は “アラージック” です。
ちなみに、花粉症もアレルギーの1つですが、allergy は使いません。
です。
他に、色々な症状の表現です。
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/12-300x225.jpg)
have を使う表現と、feel を使う表現があるので、ご注意下さい。
最後はこちら。
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/13-300x225.jpg)
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/15-300x225.jpg)
cover の使い方は、日本語とほぼ一緒ですね(^^)
機会があったらぜひ使ってみて下さいね 😉
さて、松原町英語英会話教室の本日のレッスンは、
英会話コースの小学生クラスです。
今日も頑張ります! 😉
お知らせ 講師のひとこと
日常英会話表現:38 ~講師のひとこと~
投稿日:
みなさん、こんにちは 😀
村上市、松原町英語英会話教室の講師、川崎です。
また冬景色になってきましたね。
雪かきするほど積もりませんように(>人<)
今回も、今週のおもてなし英語からの色々な表現をご紹介します 😉
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/2-300x225.jpg)
今週は医療系のストーリーだったので、難しい表現が多かったです。
まずはこちら。
insurance で「保険」です。
旅行のときの保険は大事ですよね。
旅先では何があるかわからないので、しっかり手続きしたほうが良いですね!
out of pocket 、直訳すると「ポケットから外に」なのでつまり「自分のお金で」という意味になります。
自費の治療代っていったい・・・? 恐ろしや 😥
「アンケート」って実はフランス語なんです。
英語では、questionnaire とか、
統計をとる調査のアンケートであれば、survey なんて言い方もあります。
問診票は医療の質問票なので、medical がつくんですね。
regular で「通常どおり」、bowel「腸」、movement「動き」で=「便通」
英語にも婉曲な言い方があるんですね(^^)
根こそぎ取られる・・・つまり「ぼったくり」です(笑)
ここでは「大丈夫よ、(病院なんだから)ぼったくったりしないわよ」ですね 😀
日本語のカタカナ表記は「アレルギー」ですが、英語の発音は “アラジ―” です。
「~アレルギーがあります」と言う場合はこうなります。
この場合の発音は “アラージック” です。
ちなみに、花粉症もアレルギーの1つですが、allergy は使いません。
他に、色々な症状の表現です。
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/12-300x225.jpg)
have を使う表現と、feel を使う表現があるので、ご注意下さい。
最後はこちら。
![](https://matsubaracho-eigo.com/wp-content/uploads/2019/02/13-300x225.jpg)
cover の使い方は、日本語とほぼ一緒ですね(^^)
機会があったらぜひ使ってみて下さいね 😉
さて、松原町英語英会話教室の本日のレッスンは、
英会話コースの小学生クラスです。
今日も頑張ります! 😉
-お知らせ, 講師のひとこと