みなさん、こんにちは 😀
村上市、松原町英語英会話教室の講師、川崎です。
さて今回も、今週のおもてなし英語からの色々な表現をご紹介します 😉
まずはこちら。
文の真ん中に疑問詞を入れて「間接疑問文」という文ができます。
質問する文のみ、ではありません。
例えば、I don't know where she is. 「彼女がどこにいるのかわからないんだ」
Tell me when his birthday is. 「彼の誕生日がいつなのか教えてよ」など。
「~する時間」とか「~するときだ」の表現です。
It's time to eat dinner. 「夕飯の時間よ」
It's time to be independent. 「自立するときだ」など。
in charge で「~の担当」と言う意味ですが、ここでは “お留守番” として使われています(^^)
「オレ、留守番なの?」「そう、アナタはお留守番」笑
sooner or later は「遅かれ早かれ・いずれ・そのうちに」です。
日本語としても便利な言葉ですよね 😀
この文の意味は「遅かれ早かれ(仕事を)辞めようとは思ってたんだ」となります。
run は「走る」以外に「経営する」という意味でもあります。
全然違いますよね 😥 かすってもいない(--;)
この文章の意味は、「夢を追いかける機会が2回もある人は多くはないだろう」
ですが、「1回目・2回目」だけ言い方が違います。
1回目は once 、2回目は twice 、3回目以降は three times, four times, ten times・・・と
数字に times をくっつけるだけです。 ナゼだ!? ( ̄□ ̄;)
「心配しないで」の表現ですが、上の文でもOKだし、下の文でもOKです 😉
下の文の方が「全くもって心配ナシ」というニュアンスがでます。
文全体の意味としては「おもてなしゲストハウスをよろしくね」となります。
日本語の「よろしく」にあたる単語・表現は厳密には英語にはないので、
その時々の日本語のニュアンスによって、表現は変わります。
ここでは good を入れることで「くれぐれもよろしくね」といった意味合いになります。
そして、このおもてなし英語も最終回ということで、
like は「好き」ではなく「~のような」、opportunity は「機会」
直訳だと不自然なので、ざっと訳すと、
「こんな素敵なテレビ番組は他にありません。このような機会を与えて頂き、ありがとうございました」
こちらも自然な訳で、
「どうお礼を言っていいのかわかりません。おもてなし英語、大好きです。お疲れ様でした」
となります。
4月からは、また新バージョンで始まるようなので、
このシリーズもまだまだ続けていきます!!(^o^)/
少しでもみなさまのお役に立てれば幸いです 😉
春休み中も入学(入会)に関するお問い合わせを、毎日受け付けています。
無料体験レッスン、または説明会をご希望の方は、このHPの「お問い合わせ」までご連絡下さい。
もちろん、お電話もOKです!
レッスンスケジュールなどのご質問も、お気軽にお問い合わせ下さい 😀
本日も、みなさまのご連絡をお待ちしています(^^)
お知らせ 講師のひとこと
日常英会話表現:46 ~講師のひとこと~
投稿日:
みなさん、こんにちは 😀
村上市、松原町英語英会話教室の講師、川崎です。
さて今回も、今週のおもてなし英語からの色々な表現をご紹介します 😉
まずはこちら。
文の真ん中に疑問詞を入れて「間接疑問文」という文ができます。
質問する文のみ、ではありません。
例えば、I don't know where she is. 「彼女がどこにいるのかわからないんだ」
Tell me when his birthday is. 「彼の誕生日がいつなのか教えてよ」など。
「~する時間」とか「~するときだ」の表現です。
It's time to eat dinner. 「夕飯の時間よ」
It's time to be independent. 「自立するときだ」など。
in charge で「~の担当」と言う意味ですが、ここでは “お留守番” として使われています(^^)
「オレ、留守番なの?」「そう、アナタはお留守番」笑
sooner or later は「遅かれ早かれ・いずれ・そのうちに」です。
日本語としても便利な言葉ですよね 😀
この文の意味は「遅かれ早かれ(仕事を)辞めようとは思ってたんだ」となります。
run は「走る」以外に「経営する」という意味でもあります。
全然違いますよね 😥 かすってもいない(--;)
この文章の意味は、「夢を追いかける機会が2回もある人は多くはないだろう」
ですが、「1回目・2回目」だけ言い方が違います。
1回目は once 、2回目は twice 、3回目以降は three times, four times, ten times・・・と
数字に times をくっつけるだけです。 ナゼだ!? ( ̄□ ̄;)
「心配しないで」の表現ですが、上の文でもOKだし、下の文でもOKです 😉
下の文の方が「全くもって心配ナシ」というニュアンスがでます。
文全体の意味としては「おもてなしゲストハウスをよろしくね」となります。
日本語の「よろしく」にあたる単語・表現は厳密には英語にはないので、
その時々の日本語のニュアンスによって、表現は変わります。
ここでは good を入れることで「くれぐれもよろしくね」といった意味合いになります。
そして、このおもてなし英語も最終回ということで、
like は「好き」ではなく「~のような」、opportunity は「機会」
直訳だと不自然なので、ざっと訳すと、
「こんな素敵なテレビ番組は他にありません。このような機会を与えて頂き、ありがとうございました」
こちらも自然な訳で、
「どうお礼を言っていいのかわかりません。おもてなし英語、大好きです。お疲れ様でした」
となります。
4月からは、また新バージョンで始まるようなので、
このシリーズもまだまだ続けていきます!!(^o^)/
少しでもみなさまのお役に立てれば幸いです 😉
春休み中も入学(入会)に関するお問い合わせを、毎日受け付けています。
無料体験レッスン、または説明会をご希望の方は、このHPの「お問い合わせ」までご連絡下さい。
もちろん、お電話もOKです!
レッスンスケジュールなどのご質問も、お気軽にお問い合わせ下さい 😀
本日も、みなさまのご連絡をお待ちしています(^^)
-お知らせ, 講師のひとこと