TOP > お知らせ > お知らせ 講師のひとこと 日常英会話表現:89 ~講師のひとこと~ 投稿日:2020年2月22日 みなさん、こんにちは 😀 村上市、松原町英語英会話教室の講師、川崎です。 今日から3連休、という方が多いと思いますが、 私は本日、フツーにお仕事です (-_-;) 明日お休みするために今日、頑張りますよ! さて今回も、今週のおもてなし英語からの色々な表現をご紹介します 😉 まずは「ボキャブライダー」から。 binge は「度を超した・やり過ぎな」という意味ですね。 他に He is a binge drinker. 「彼って大酒飲みだよね」なんて使い方も。 ちなみにこの binge はスラングなんですけどね 😥 こちらは「おもてなしの基礎英語」から。 今までも多々、紹介してきましたが、 “英語を直訳しない” 例の1つですね。 1つ1つの単語の意味をつなぎ合わせて文を訳すと 不自然な日本語になることが多いんです。 なのでこの文の場合だと、「見損なう」という英単語はなくても 画面のように訳した方が意味が通じるんですね 😉 なかなか難しいですが (^^;) no point in ~ing で「ポイントがない=ムダ」になります。 ing を付け忘れそうですけどね。 笑 この I mean it. だけでは成り立たず、 この文の前に何かを言って、その後に「ホントだよ」 と強調するときに使える表現です。 「良かったね。 僕も本当に嬉しいよ。」などと言いたいときとか。 映画でよく聞くフレーズですね。 相手を指さして、めっちゃ怒ってるカンジで (^^;) 「(自分が)クビになったんだ」と言いたいときは I was fired. となります。 「~まで」が until ですね。 否定文だけじゃなく、もちろん肯定文にも使えます。 Wait here until she comes home. 「彼女が帰ってくるまでここで待ってて」とか。 この表現は色んな場面で使えます。 お礼を言われたとき、「どういたしまして」という意味でも使えるし、 「~してもいいかしら?」と聞かれたとき、 「どうぞどうぞ」という表現でもあるし。 基本的には「全然気にしませんよ」という意味ですね。 「あなた次第」という、相手に丸投げ表現です 😆 例えば「待ち合わせ、どこにする?」や「何食べにいく?」 と聞かれたときに、It's up to you. で「あなたが決めていいよ」 というカンジですね。 ただし繰り返し過ぎないように注意です。 笑 グラスを合わせて「カンパ~イ!」は Cheers! ですね。 その前に「では乾杯しましょう」は、 そして、そのパーティーの主役に向けて、 または何かの会に向けて、だと 「山田さんに乾杯」だったら To Mr. Yamada! で、 忘年会で「1年間お疲れ様でした、乾杯!」または、 新年会で「また1年、よろしくお願いします、乾杯!」 なんてときには To a great year. となります。 それからこちら、「外国語講座」でも紹介しましたが、 外国人の言っていることがわからなかったら、 こう言ってみましょう。 please は最後につけてもOKです 😉 嫌な顔はせず、きっとゆっくりもう1度言ってくれます。 こちらも意味がわからなかったとき。 外国人が言った英語を、そっくりそのまま繰り返して (この場合は発音が多少違っても空耳アワワでOK) 「ん? それってどういうこと?」と聞いても 全然失礼にはなりませんから、どんどん聞いて下さい! わかったフリして、無理に合わせる方が、 後でツラくなりますから (^^;) ← 経験者は語る。 笑 そしてこちらは「知りたガールと学ボーイ」から。 今回のテーマは、 結論から言うと、日本の(ゆりやんの?)お笑いがワールドワイドになるには まだまだ当分時間がかかりそうですね。 笑 または How was my ~? でもOK! こちらも Tell me honestly. でも同じ意味で通じます。 最後はこちら。 show という動詞が入っているので、 やり方を見せながら教える、というニュアンスですね。 お料理でも工作でもエクササイズでも(笑)使えますので、 ぜひお試しあれ! 😉 さて、松原町英語英会話教室の本日のレッスンは、 英会話コースの大人クラス、中学勉強コースの2年生クラスです!! 今日も頑張ります! 😉 -お知らせ, 講師のひとこと
お知らせ 講師のひとこと
日常英会話表現:89 ~講師のひとこと~
投稿日:
みなさん、こんにちは 😀
村上市、松原町英語英会話教室の講師、川崎です。
今日から3連休、という方が多いと思いますが、
私は本日、フツーにお仕事です (-_-;)
明日お休みするために今日、頑張りますよ!
さて今回も、今週のおもてなし英語からの色々な表現をご紹介します 😉

まずは「ボキャブライダー」から。
binge は「度を超した・やり過ぎな」という意味ですね。
他に He is a binge drinker. 「彼って大酒飲みだよね」なんて使い方も。
ちなみにこの binge はスラングなんですけどね 😥
こちらは「おもてなしの基礎英語」から。

今までも多々、紹介してきましたが、
“英語を直訳しない” 例の1つですね。
1つ1つの単語の意味をつなぎ合わせて文を訳すと
不自然な日本語になることが多いんです。
なのでこの文の場合だと、「見損なう」という英単語はなくても
画面のように訳した方が意味が通じるんですね 😉
なかなか難しいですが (^^;)
no point in ~ing で「ポイントがない=ムダ」になります。
ing を付け忘れそうですけどね。 笑
この I mean it. だけでは成り立たず、
この文の前に何かを言って、その後に「ホントだよ」
と強調するときに使える表現です。
「良かったね。 僕も本当に嬉しいよ。」などと言いたいときとか。
映画でよく聞くフレーズですね。
相手を指さして、めっちゃ怒ってるカンジで (^^;)
「(自分が)クビになったんだ」と言いたいときは
I was fired. となります。
「~まで」が until ですね。
否定文だけじゃなく、もちろん肯定文にも使えます。
Wait here until she comes home.
「彼女が帰ってくるまでここで待ってて」とか。
この表現は色んな場面で使えます。
お礼を言われたとき、「どういたしまして」という意味でも使えるし、
「~してもいいかしら?」と聞かれたとき、
「どうぞどうぞ」という表現でもあるし。
基本的には「全然気にしませんよ」という意味ですね。
「あなた次第」という、相手に丸投げ表現です 😆
例えば「待ち合わせ、どこにする?」や「何食べにいく?」
と聞かれたときに、It's up to you. で「あなたが決めていいよ」
というカンジですね。
ただし繰り返し過ぎないように注意です。 笑
グラスを合わせて「カンパ~イ!」は Cheers! ですね。
その前に「では乾杯しましょう」は、
そして、そのパーティーの主役に向けて、

または何かの会に向けて、だと
「山田さんに乾杯」だったら To Mr. Yamada! で、
忘年会で「1年間お疲れ様でした、乾杯!」または、
新年会で「また1年、よろしくお願いします、乾杯!」
なんてときには To a great year. となります。
それからこちら、「外国語講座」でも紹介しましたが、


外国人の言っていることがわからなかったら、
こう言ってみましょう。
please は最後につけてもOKです 😉
嫌な顔はせず、きっとゆっくりもう1度言ってくれます。
こちらも意味がわからなかったとき。
外国人が言った英語を、そっくりそのまま繰り返して
(この場合は発音が多少違っても空耳アワワでOK)
「ん? それってどういうこと?」と聞いても
全然失礼にはなりませんから、どんどん聞いて下さい!
わかったフリして、無理に合わせる方が、
後でツラくなりますから (^^;) ← 経験者は語る。 笑
そしてこちらは「知りたガールと学ボーイ」から。

今回のテーマは、
結論から言うと、日本の(ゆりやんの?)お笑いがワールドワイドになるには
まだまだ当分時間がかかりそうですね。 笑
または How was my ~? でもOK!
こちらも Tell me honestly. でも同じ意味で通じます。
最後はこちら。
show という動詞が入っているので、
やり方を見せながら教える、というニュアンスですね。
お料理でも工作でもエクササイズでも(笑)使えますので、
ぜひお試しあれ! 😉
さて、松原町英語英会話教室の本日のレッスンは、
英会話コースの大人クラス、中学勉強コースの2年生クラスです!!
今日も頑張ります! 😉
-お知らせ, 講師のひとこと